| |
| |
| |
| |
| |
| |
288 Język źródłowy Günümüzde bilgisayar almak artık marketten... Günümüzde bilgisayar almak artık marketten akÅŸamki yemek için alış veriÅŸ yapmak gibi oldu. AkÅŸamki yemeÄŸin lezzeti için alınan sebzelerin ve baharatların kalitesi yemeÄŸin lezzetini belirler. Köy domatesi ile yapılan salata ile hormonlu domatesin salatasının farkı gibi bilgisayar parçalarının kalite farkı bilgisayarın performansını çok etkiler. Ukończone tłumaczenia In our days buying a computer has become... | |
| |
| |
| |
| |
| |
242 Język źródłowyPoziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". E nai more E nai more den egine kai tipota min ta pairneis varia... ela na ta poume ligo na deis kai ti island, na kanoume kamia volta edo pera, na ksefugeis kai esy ligo apo tin Athina... kai vlepoume... alloste to mellon pote den ksereis ti sou epifulasei... den exoume na xasoume tipota.. oraia ante se perimeno..!! Ukończone tłumaczenia Evet ya çocuÄŸum... | |
409 Język źródłowy Satılık Kalpler Åžehri Sen yenilmez kahraman... Satılık Kalpler Åžehri Sen yenilmez kahraman vazgeçilmezdin Bir kız çocuÄŸu kadar saf inandım sana Gözlerin silah gülüşün kurÅŸun Ä°lk göz aÄŸrım son nefesim diye yemin ettim Satılık kalpler ÅŸehrinde Kandım bir aÅŸk masalına
Çaldırdım kalbimi bir vefasıza Aradım ikinci el tezgahlarında Satılık kalpler ÅŸehrinde Sen ki benim ilk hatam hayal kırıklığım Herkesin hikayesi aynıymış anladım Gündüzü savaÅŸ gecesi yalan Bu ÅŸehirde çok yanlızım soyuldum hapsoldum Souldum hapsoldum Me encantaria que pudieran hacer la traduccion de esta cancion, me gusta mucho. La cantante es SERTAB ERENER y el titulo es Satılık Kalpler Åžehri Ukończone tłumaczenia La ciudad de los corazones en venta | |
53 Język źródłowy lalala kıs sen ne kadar güelmiÅŸin öl nerelerdeydi sen ÅŸimdiye kadar??? Ukończone tłumaczenia Dar ce... | |
| |
| |
| |
| |
| |